|
Papa Penu ‘e mama Roro : E ha'uti ta’ata ora ‘ārearea mau – Une pièce de théâtre très amusante.
 |
La pièce, écrite par Marco Tevane, directeur de l'Académie tahitienne, a inauguré l’ouverture du grand théâtre en 1973. Quarante ans plus tard, la célèbre comédie est de retour pour valoriser la langue tahitienne.
Papa Penu 'e mama Roro raconte avec humour la vie quotidienne d’un couple polynésien des années 1970 aux disputes incessantes.
Papa Penu possède un sacré caractère, tout comme mama Roro, qui sait se défendre. Son médecin va lui proposer un médicament révolutionnaire pour soigner son alcoolisme : |
Te rā'au 'o te 'oa'oa ! L'élixir du bonheur !
La distribution

Quatre hommes et deux canards talentueux se partagent la scène du petit théâtre de la maison de la culture. Ils vous promettent deux heures de rires assurées.
Papa Penu : Jacquot Tiatia
Mama Roro : François Ellis
Taote : Jean-Yves Luta
Papa Tetu : Mario Brother
Décors et mise en scène

Alphonse Tematahotoa
Informations pratiques

Ce chef d’œuvre du théâtre polynésien se joue au petit théâtre de la Maison de la culture du 17 septembre au 2 octobre 2011.
Il est possible de prendre beaucoup de plaisir à regarder cette pièce, même avec un niveau faible en tahitien, car la gestuelle prend une part importante dans l'action. La pièce s'adresse aussi à un public d'enfants, qui sont d'ailleurs demandeurs. Cependant, certaines scènes de bagarres s'avèrent assez violentes.
La pièce sera prochainement disponible en DVD, au grand bonheur de ceux qui n’auraient pu assister au spectacle. Que les personnes ne maîtrisant pas la langue tahitienne se rassurent, les sous-titres français seront présents.
Le saviez-vous ?
 Dans l'ancienne pièce écrite par Marco Tevane, le rôle de mama Roro a été confié à un homme, faute d’avoir trouvé une comédienne pour l’incarner. Cette amusante particularité a été volontairement préservée dans la nouvelle pièce.
Pour l'instant, seul Manu te tane de John Mairai concurrence le succès remporté par Papa Penu ‘e mama Roro. Emile Otcenasek, qui était papa Penu dans la pièce originale, déplore le peu de pièces en langues polynésiennes ayant vu le jour.
|
|